Культурный проект \"ОТЗВУКИ НЕБЕС\" http://otzvukinebes.maxbb.ru/ |
|
Сербия - наша сестра! http://otzvukinebes.maxbb.ru/topic5.html |
Страница 1 из 1 |
Автор: | otzvukinebes [ 06-06, 12:17 ] |
Заголовок сообщения: | Сербия - наша сестра! |
Раскрываем маленький секрет. Новый сборник будет содержать стихи как русских, так и сербских поэтов. Просим Вас делиться с нами своими находками. Публикуйте здесь понравившиеся Вам сербские духовные стихи. Спаси Господи! |
Автор: | otzvukinebes [ 11-06, 20:48 ] |
Заголовок сообщения: | |
Матея Матеич Перевод с сербского – Диана Медведева Поэтическое переложение – Евгений Капустин Мне очень тяжко на земле, о Боже, Ведь Ты так далеко от нас сегодня. Грызутся люди, и брат брата гложет, И правит зло под именем Господним. Вернись, Господь наш, обрати к нам очи, И пусть их свет прогонит тьму и грех, Не оставляй нас здесь во мраке ночи, Будь Богом и отцом для нас для всех! © Copyright: Евгений Капустин, 2010 |
Автор: | otzvukinebes [ 11-06, 20:49 ] |
Заголовок сообщения: | |
Јереј Радослав Јанковић Перевод с сербского – Екатерина Иванова Поэтическое переложение – Евгений Капустин Не судить желаю, Я здесь не Судья, Но в душе прощаю, – В этом жизнь моя. С миром моя доля, Покаянья сень. Вижу Божью Волю Каждый новый день. И доколе бьётся В моём сердце жар, Всё, что мне даётся – Это Божий дар! А когда настанет Мой последний час, Вдруг меня помянет Время… Вечность… Спас. © Copyright: Евгений Капустин, 2010 |
Автор: | otzvukinebes [ 03-08, 19:09 ] |
Заголовок сообщения: | |
Свобода Косова - перевод с сербского Евгений Капустин Мария Мойсич, 12 лет, Ораховац Перевод с сербского – журнал «Косовски Божур» №6`2010 Поэтическое переложение – Евгений Капустин Живу ожиданьем, Свободы желаньем – Взлететь над землёю, Как птица весною, Весь мир обнимая, Как солнышко в мае! Мне Косово снится. Убрать бы границы, Пешком прогуляться Без злых провокаций, Увидеть могилы Там близких и милых, И горы, и реки, Родные навеки, Услышать напевы Без страха и гнева, Коснуться святыни Молчавшей доныне, Быть сербом средь равных Сынов Православных! |
Автор: | otzvukinebes [ 03-08, 19:23 ] |
Заголовок сообщения: | |
Матея Матеич - Конец блужданий - пер. с сербского Евгений Капустин Перевод с сербского – Диана Медведева Поэтическое переложение – Евгений Капустин Чуда не жду, не ищу подтвержденья, Жизни иной доказательств не надо. Господа вижу я, в том мне награда, Отзвуки Бога есть в каждом твореньи. Всё в мире близкое, всё мне родное, Дороги люди, знакомо страданье, В сердце – любовь ко всему мирозданью; Соткано всё здесь Твоею рукою. Ныне душа – словно тихое море, Где упокоились жизни без счёта. Отблеском неба сияют высоты. Новая вера сожжёт в сердце горе! © Copyright: Евгений Капустин, 2010 |
Автор: | otzvukinebes [ 04-08, 19:47 ] |
Заголовок сообщения: | |
Автор: | otzvukinebes [ 04-08, 19:52 ] |
Заголовок сообщения: | |
Подробнее на http://otzvuki-nebes.narod.ru/novosti.html |
Автор: | Евгений Капустин [ 19-08, 17:12 ] |
Заголовок сообщения: | |
Информация о проекте на сербском языке: ___________________________________________ Православни културни пројекат „ОТЗВУКИ НЕБЕС“ („ЕХО НЕБА“) позива на стваралачку сарадњу. Пројекат има за циљ возрођење интереса у савременој уметности према вечним хришћанским вредностима, традицијама и љубави према Отаџбини, возрођење у омладинској средини интереса према духовној речи и духовности. Као део пројекта у Санкт-Петербургу, Москви и другим градовима звучи песничка реч и музика, приређују се концерти и радиоемисије. У 2009 године у Санкт-Петербургу је изашла из штампе прва збирка савремене духовне поезије „ОТЗВУКИ НЕБЕС“. У њу су ушли песме аутора из Русије, Украини, Израела и Финске. Сада радимо на другој збирки савремене духовне поезије и прозе. У њој биће песме, поеме и проза духовног, родољубивог и филозофског карактера. Песники из Србије, Швајцарске и Немачке послали су већ своје песме. Такође почине конкурс цртежа, слика и фотографија у боји и црно-белих илустрација (цртежа и фотографија). Позивамо на сарадњу свих ко жели, у том броју песника, писаца, сликара и фотографа. ___________________________________________ Линкови: Православни културни проjекат: http://www.otzvuki-nebes.narod.ru/prezentaci.html Удружење српских писаца Швајцарске: http://srpskipisci-ch.com/?p=1023 "Видовдан": http://forum.vidovdan.org/viewtopic.php ... aebfd32cfa Православни проjекат: http://www.pogledi.rs/diskusije/viewtop ... 22264fc296 ___________________________________________ Уредник проjеката, издавач књиге "ОТЗВУКИ НЕБЕС" Евгениj Капустин. |
Автор: | Владимiръ [ 20-08, 14:16 ] |
Заголовок сообщения: | |
Поздрав пријатеље! Живим у Русије. Русин. Студирам српски језик. Волим да слушам срп.народне песме(Ступови, Траг......) Стихове А. Пушкин у преводу Мирослав Павић: Волео сам вас; моја љубав стара. Још увек, можда, спи у срцу моме Ал зашто она немир да вам створа Ја нисам рад жалостити вас њоме. Волео сам вас немо, безнадежно Пун стрепње и пун љубоморне воли, Волео сам вас искрено и нежно, Нек Бог да вас други тако воли...... |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |